Добро пожаловать!
Десять лет
"Кин-дза-дза". [40] Боится, трусит (уголовный жаргон). [41] Частушка А. А. Шевченко. [42] Частушка А. А. Шевченко. [43] Частушка А. А. Шевченко. [44] Конкурист, от англ. show jumping - конкур. [45] Пока! (англ.) [46] Ну, как ваша лошадка? (англ.) [47] Хорошо (англ.) [48] Может, еще? (англ.) [49] При записи лошадей в племенные книги или каталоги им присваивается порядковый номер самой записи, который впоследствии всегда фигурирует в официальных документах вместе с кличкой. Например, "Каринка 635". Эти номера не следует путать с цифрами, водящими в кличку лошади (например, "Браслет-2"). [50] Проснись! Проснись! (англ.) [51] Не продаётся (англ.). [52] В греческой мифологии - Богиня Забвения. Её именем названа река в царстве
мёртвых, испив из которой отлетевшие души забывай свою земную жизнь. [53] Чёрт побери (англ. ругань.). [54] БП - "беспородный". [55] Что не так? Что происходит?.. (англ.) [56] Не понимаю (англ.). [57] Где лошадь?.. (англ.) [58]
Всё - дерьмо, кроме мочи!.. (нем. брань) [59] Это наименование "лошадиные доктора" считают для себя очень обидным, ассоциируя его с "коновалом". [60] [61] Латыши, терцы -здесь: лошади соответственно латвийской и терской пород. [62] Пожалуйста, будьте любезны (франц.). [63] Минуточку (франц.). [64] Припоминаете? (франц.) [65] Моя дорогая (франц.). [66] До свидания! (франц.) [67] Возглас всадника на тренировке, когда он находится на манеже не один и предупреждает других занимающихся о том, какое препятствие намеревается брать. "Чухонец" - разновидность препятствия. [68] Не дело, не "комильфо" (франц.). [69] Прозвище, бандитская кличка. [70] Скандинавский аналог нашего "Будем!". [71] Экипаж, используемый на соревнованиях и тренировках по драйвингу. [72] Тёплое течение в Атлантическом океане, благодаря которому в северо-западных районах Евразии климат гораздо мягче, чем на тех же широтах восточнее. [73] Небольшой круглый загон, куда лошадь выпускают на прогулку иди для работы на корде. [74] Т. е. герцогиня Вестеръёталандская. Титул шведской кронпринцессы
Виктории. [75] Шведский парламент. [76] Разница во времени (англ.). [77] Маленький Ион. Мой внук (англ.). [78] Порода пони, по своему экстерьеру напоминающая чистокровную верховую (английскую скаковую) лошадь в миниатюре. [79] Добро пожаловать (англ.). [80] Перевозка животных (швед.) [81] "Конный спорт" (швед.)
— Странный у тебя мир… — Я и сам странный. Архэл, едва повернув голову, взглянула на брата через плечо. Эласеор улыбался, чуть приподняв темнозолотые брови. У него было веселое лицо с ямочкой на подбородке, яркие, всегда готовые к улыбке губы, на щеках вечный юношеский румянец, а в глазах тысячелетняя мудрость и печаль.
— Я знаю, Элас, почему твой мир красный, — произнесла Архэл тихо. — Это кровь. Боль. Ты тоже чувствуешь их… Напоминание о боли. Всем, кто приходит сюда. И себе самому.
Эласеор молча наклонился, взял тетраморф1 Архэл, положил его себе на колени и стал рассматривать сложный у
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52